Abertura: Segunda Temporada.
Arranjos: Hirokazu Tanaka.
Arranjos: Hirokazu Tanaka.
Compositor: Koichi Tanaka.
Cantor (a): Rica Matsumoto.
Letra: Akihito Toda.
Língua: Japonês.
Título Traduzido: Os Rivais.
Título Traduzido: Os Rivais.
Abertura Vídeo
Batoru
shiyou ze!
Hoeru
Haneru Sora wo tobu
Torai-Attakku Megaton Panchi
Utau Nemuru Saikokineshisu
Roketto-Zutsuki Juuman Boruto!
Katte mo makete mo o-matsurisawagi
Batoru shiyou ze Pokemon Batoru!
Torai-Attakku Megaton Panchi
Utau Nemuru Saikokineshisu
Roketto-Zutsuki Juuman Boruto!
Katte mo makete mo o-matsurisawagi
Batoru shiyou ze Pokemon Batoru!
Maketa
kuyashisa wa
Furueru hodo da kedo
Nigiri-kobushi wo hodoite
Zubon de ase-fuki akushu shiyou!
Furueru hodo da kedo
Nigiri-kobushi wo hodoite
Zubon de ase-fuki akushu shiyou!
Toki
no nagare wa fushigi da ne
(Dotchi
ga katta ka Nee Oboete 'ru?)
Ima de wa Hora
Warai-nagara hanashi ga dekiru yo
(Wasureta
ne!" tte tobokete 'ru)
Sonna ora no raibaru-tachi
Sutemi-takkuru
Karate Choppu
Oorora Biimu Haidoro Bombu!
Niramitsukeru yubi wo furu
Happa Katta Denkousekka!
Katte mo makete mo o-matsurisawagi
Batoru shiyou ze Pokemon Batoru!
Oorora Biimu Haidoro Bombu!
Niramitsukeru yubi wo furu
Happa Katta Denkousekka!
Katte mo makete mo o-matsurisawagi
Batoru shiyou ze Pokemon Batoru!
Katta
ureshisa wa
Nakitai hodo da kedo
Kachimake yori mo daiji na
Nani ka kitto aru hazu sa!
Nakitai hodo da kedo
Kachimake yori mo daiji na
Nani ka kitto aru hazu sa!
Raibaru
doushi okashii ne
(Madamada
sodate ga tarinai ne)
Sore demo Hora
Eranda michi wa onaji michi da kara
(Makenai
zo!) tte ii-nagara
Onaji yume wo katariau
Yume
no tsubomi wa
Tsubomi no mama da kedo
Sukoshi-zutsu fukurande mo kite 'ru...
Sonna ki ga suru yo
Tsubomi no mama da kedo
Sukoshi-zutsu fukurande mo kite 'ru...
Sonna ki ga suru yo
Tradução
Vamos
lutar!
Roar, Hop, Fly
Tri Attack, Megaton Punch!
Sing, Sleep, Psychokinesis
Rocket Headbutt, 100,000 Volts!
Tri Attack, Megaton Punch!
Sing, Sleep, Psychokinesis
Rocket Headbutt, 100,000 Volts!
Ganhar ou perder, eu vou celebrar
Vamos batalha, uma batalha Pokémon!
É tão decepcionante perder
Eu estou tremendo, mas,
Meu punho fechado solta
Eu enxugar o suor do meu jeans, então vamos apertar as mãos!
Não é o fluxo do tempo misterioso?
Vamos batalha, uma batalha Pokémon!
É tão decepcionante perder
Eu estou tremendo, mas,
Meu punho fechado solta
Eu enxugar o suor do meu jeans, então vamos apertar as mãos!
Não é o fluxo do tempo misterioso?
(Você se lembra quem ganhou?)
Agora, olhe!
Eu posso rir como eu falo com você
(Eu esqueci!) disse ao
jogar mudo
Esses são os meus rivais.
Life-Risking Tackle, Karate Chop
Aurora Beam, Hydro Pump!
Glare, Wag Finger
Leaf Cutter, Lightning Speed!
Aurora Beam, Hydro Pump!
Glare, Wag Finger
Leaf Cutter, Lightning Speed!
Ganhar ou perder, eu vou celebrar
Vamos batalha, uma batalha Pokémon!
Estou muito feliz por vencer
Eu quero chorar, mas
Ambos ganhar e perder são importantes
Deve haver algo a ele!
Rivais são algo divertido
Vamos batalha, uma batalha Pokémon!
Estou muito feliz por vencer
Eu quero chorar, mas
Ambos ganhar e perder são importantes
Deve haver algo a ele!
Rivais são algo divertido
(Você ainda tem um caminho a percorrer antes de você cresceu!)
Você vê, olha!
Porque o caminho que você escolheu é o mesmo
(Eu não vou perder!) Com estas palavras,
Podemos falar de nossos sonhos idênticos
O botão que é nossos sonhos
Não mudou, mas
Pouco a pouco ele vai florescer ...
Eu posso sentir isso.
Achamos que você pode se interessar:
-
Abaixo você pode baixar todos os episódios de Pokémon exibidos até a Pokémon Branco e Preto. Os episódios pertencem ao Pokésite, portanto s...
-
Pelo titulo da postagem você deve saber do que se trata, postamos toda a série Pokémon Best Wishes Legendada pela Bruthais Fansub em LQ (70...
-
Aposto que pouca gente aqui conhece esses jogos ou viu tantos jogos de pokémon para computador, a maior parte deles você pode encontrar no B...
-
Ya minna! Bem, sei que não sou redator, e também não queria falar sobre isso. Mas fazendo algumas buscas pela internet, decidi compartilha...
0 comentários:
Postar um comentário