Pokémon Mythology - Evoluindo Junto com Pokémon
Pokémon Blast News - Onde a notícia chega em primeiro lugar!
Pk Portuga - Sempre Pokémon!
Pocket Fansub - Pokémon é o nosso forte!
Quer uma parceria, é grátis!
Quer uma parceria, é grátis!
Quer uma parceria, é grátis!

Dubladores de Pokémon

No Brasil, Pokémon já passou por vários estúdios de dublagens, no momento, ele é dublado pela Centauro, mas antes disso, ele passou por MasterSound, que foi uma das melhores que pokémon já pegou, a BKS, que alterou os dubladores do Meowth e do Narrador, Parisi Video, durou três temporadas e faliu. Agora, conheceremos cada um dos dubladores de Pokémon:
Ash Ketchum = Fabio Lucindo


Fabio Lucindo dublando o Ash
Mantém a dublagem até hoje, mesmo sem quase conseguir alguém de 26 anos dublando um personagem de 10, mesmo assim, ele se esforça para conseguir dublar o Ash com todo esse tempo.


Pikachu = Ikue Otani


Ikue Otani, dubladora do Pikachu em uma entrevista para uma TV japonesa
A dubladora do Pikachu nunca mudou, ela dubla ele em todas as versões independente da linguagem, ou seja, em japonês, inglês ou português, é ela quem dubla.


Misty e Professora Juniper = Márcia Regina


Márcia Regina dando uma entrevista
Foi a dubladora da Misty em todas as temporadas, voltou a dublar na Saga BW mas agora como um papel diferente, agora ela atua como a Profª Júniper, quem quiser ver as outas partes da entrevista, pode ver aqui:
Parte 1: http://www.youtube.com/watch?v=GU3C830C_i0
Parte 2:
http://www.youtube.com/watch?v=CSrmIyPkG70
Parte 3:
http://www.youtube.com/watch?v=MQwFxr-BUqI
Parte 4:
http://www.youtube.com/watch?v=0rUpopf3AHE
Parte 5:
http://www.youtube.com/watch?v=CH9SSnSxgNE


Brock = Alfredo Rollo


Palestra do Alfredo Rollo no Anime Summer 2012, tenha paciência, são 44 min
Acho que são poucos que devem conhece-lo, dublou o brock e nunca foi substituido por nenhum personagem, já fez planos para dublar o James, mas não conseguiu até hoje.


Tracey = Variados

May e Professora Fennel = Tatiane Keplmair


Despedida da Tatiane Keplmair com o site Poképlus
Despedida? Bem, é que esse vídeo foi gravado em 2007, no começo da DP, obviamente ela não sabia que iria dublar outra personagem de Pokémon ou até se existiria a Saga BW, hoje sabemos que ela é dona de vozes como Professora Fennel e May


Max = Thiago Keplmair


Trecho da palestra entre Wendel Bezerra, Flávio Dias e o que nos interessa, Thiago Keplmair
Keplmair? Parece coincidência, mas os irmãos no anime May e Max também são irmãos na vida real, que por coincidência também, ele é o irmão mais novo.


Dawn = Fernanda Bullara


Fernanda Bulara fazendo uma conversa da Tomoyo com a Sailor Júpiter no Anime Festival
Foi incentivada pela mãe a dublar desde pequena, ela não dublou apenas a Dawn na Saga DP, ela já fez outras aparições como Sabrina e Marina.


Jessie e James = Isabel de Sá e Márcio Araújo


Isabel de Sá e Márcio Araújo entoando o Lema da Equipe Rocket

Brincadeira entre os dois em que o James pede a Jessie em casamento!

Outra dupla que nunca foi alterada, até hoje eles dublam a Jessie e o James, acho que foi pela grande fama deles que o James não foi trocado pelo brock.


Iris = Agatha Paulita

Nova “atriz” dublando pokémon, começou a dublar a Iris na Saga BW e veremos se ela fará algum trabalho extra.

Cilan = Alex Minei

O dublador do Cilan começou a dublar recentemente pokémon, mas já fazia outros trabalhos como o Tachimukai em Super Onze, ele tem 26 anos.

Conheceu um pouco sobre os dubladores de Pokémon, espero que sim, qualquer erro de ortografia, ou qualquer outra coisa basta comentar.
Deixe seu Comentário:
2 comentários

2 comentários:

William Miranda disse...

o nome dela se escreve agatha

Lατισs Dσug disse...

Obrigado, já foi alterado ^^

2 comentários:

William Miranda disse...

o nome dela se escreve agatha

Lατισs Dσug disse...

Obrigado, já foi alterado ^^

Achamos que você pode se interessar:

▲ Subir